Lo que no sabías de “El chavo del 8” segunda parte

 

1.- Durante el transcurso del programa, los actores nunca actuaron con apuntador. – La película “Terremoto”, que Don Ramón quería ir a ver con Gloria, ganó el premio Oscar a los mejores efectos especiales en 1974.

2.- El programa “El Chavo del Ocho” fue visto -en promedio- por 350 millones de personas a la semana.

3.- Cuando comenzó el personaje de la Popis interpretado por Florinda Meza, la pusieron con voz gangosa; a los pocos días un señor le dijo a Roberto Gómez que jamás volvería a ver su programa, porque su hijo tenía ese problema y ahora todos los niños se burlaban de él en la escuela. Roberto decidió desaparecer el personaje y un año después lo reincorporo con voz normal.

4.- Un día Pelé llamo a Roberto Gómez por teléfono para hacer la película de “El Chavo”, pero Roberto no quiso llevar este personaje al cine.

5.- Las primeras historietas del Chavo y Chapulín Colorado, fueron impresas el sábado 30 de mayo de 1974 en México. Salían semanalmente y costaban 2 pesos mexicanos; eran vendidas en México y paises vecinos.

6.- Estas historietas, en primera instancia era escritas por Chespirito pero más tarde por su hermano, Horacio Gómez.

7.- Roberto Gómez también escribió historietas del Dr. Chapatín, y de los Caquitos (El Chómpiras y el Botija). Años más tarde llegaron a costar entre 4 y 6 pesos mexicanos, y también fueron distribuidas en Estados Unidos, Puerto Rico, República Dominicana, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.

8.- A pesar de la salida de Carlos Villagran y Ramón Valdés del elenco, Chespirito continuaba usando estos personajes en las historietas.

9.- La traducción al italiano del Chavo del 8 es “Cecco della Botte” y los nombres de los personajes son: “Cecco (El Chavo)”, “Sig. Bartolomeo (Don Ramón)”, “Chicco (Quico)”, “Prof. Cacciapalle”, “Chiquirita” y “La Strega del 71”.

10.- La traducción al portugués de los personajes del Chavo del 8 es: Chaves (el Chavo), Kiko (Quico), Seu Madruga (Don Ramón), Professor Girafales (Prof. Jirafales), Senhor Barriga (Sr. Barriga), Dona Clotilde a Bruxa do 71 (Doña Clotilde) y Chiquinha (la Chilindrina).

Sigue leyendo

Anuncios

El episodio perdido del chavo del 8

“¿Alguien aquí vió el episodio de el chavo del ocho donde el chavo se hacia el muerto por que fingía que era atropellado y todos se ponian tristes? ¿Recuerdan que después de ese episodio comenzaron a pasar puros episodios repetidos?


Bueno, resulta que despues de la salida del dvd con los episodios se hizo pasar por un error el hecho de que ese episodio era el 143, pero el episodio anterior es marcado como el 141; sin embargo la fecha entre la que se filmaron esos episodios fue cuando los productores y los actores se dieron un ” descanso ” de 4 meses, y los programas transmitian episodios repetidos.

El episodio perdido, el 142 del chavo del ocho fue un supuesto error de conteo, decían los antiguos productores en Televisa, pero lo que sucedio realmente es que se filmó un episodio alterno al de la muerte del chavo del ocho, donde la consecuencia de las travesuras del chavo resultaban en que terminaba atropellado de verdad.

Era un episodio extraño, comenzaba con la cancion popular del inicio pero el audio estaba algo desfasado, unos 5 segundos y dejaba un silencio extraño como estatico durante los 5 segundo restantes despues de que terminaba la cancion. El episodio comenzaba normal con una vista normal sobre la vecindad, pero ningun personaje entraba en escena, sin embargo la camara cambiaba su enfoque hacia las puertas como si un personaje fuera a salir, pero no salia. El proceso se repetia con todas las camaras, extrañamente se escuchan murmullos siempre que se acerca la cámara a la casa de Don Ramón, pero no se entienden.

De pronto se escucha el sonido de pasos apresurados y entra el Chavo del ocho en escena, pero no parece haber enfoque en él. Las puertas siguen siendo enfocadas sin parar y el Chavo solamente parece estar haciendo algo cerca del lavadero y el barril, las risas grabadas comienzan a sonar sin razón cuando el Chavo sale por el lado izquierdo hacia el portón. Justamente cuando sale de escena entra Kiko desde su casa y la Chilindrina desde la suya, ambos con un aspecto incómodo en sus rostros, como si no quisieran estar ahí realmente. Kiko pregunta dónde esta el chavo pero no hace ningun ademan ni voz graciosa, la Chilindrina en su papel le contesta que se fue con una salsa de tomate. En esta parte la Chilindrina está terminando la frase “con salsa de tomate hacia la calle” pero antes de decir hacia, se escucha un estruendo horrible, con un volumen mucho mas alto que el de los demas sonidos en el programa, no parece estar nivelado ni parecerse a algo normal o planeado. Inmediatamente después del sonido los dos actores se quedan perplejos como si no fuera parte del acto, aqui corta sin fade out.

Sigue leyendo